Rainer Maria Rilke, Mark S. Burrows Sonnets to Orpheus: A New Translation (Bilingual Edition) Bilingual edition

Specifikacijos:
Autorius: Rainer Maria Rilke, Mark S. Burrows
Puslapių skaičius: 190
Leidimo metai: 2024
Prekės ID: 90906035
0 € pristatymui nuo 30 € su kodu PRISTATYMAS1224
2304
Pardavėjas: Knygynas Krisostomus 4.9
Į krepšelį
Jūsų miestas

Vilniuje, parduotuvėje (Laisvės pr. 75)

Sausio 14 d.

000

Atsiimkite Omniva paštomate

Sausio 14 d.

0 € pristatymui nuo 30 € su kodu PRISTATYMAS1224
265

Vilniuje, parduotuvėje (Upės g. 9 (PC „CUP“))

Sausio 14 d.

000

Kaune, Klaipėdoje, Šiauliuose, Panevėžyje, parduotuvėje

Sausio 14 d.

000

Smartpost terminale

Sausio 14 d.

269

Pristatysime į namus

Sausio 14 d.

349

Dėmesio! Pristatymo terminai yra preliminarūs, kadangi terminai atsinaujina priklausomai nuo faktinio užsakymo pateikimo ir apmokėjimo laiko. Galutinis pristatymo terminas yra pateikiamas Pigu.lt patvirtinus užsakymą.

Pardavėjas: Knygynas Krisostomus 4.9
  • 97% pirkėjų rekomenduotų šį pardavėją

Kiti taip pat domėjosi

Prekės aprašymas: Sonnets to Orpheus: A New Translation (Bilingual Edition) Bilingual edition

“Rilke’s most radiant songs deserve the finest bilingual translation, plus the mind of a translator-poet. Mark S. Burrows provides both with exhilarating skill—and unlimited grace.” —Stephanie Dowrick, author of In the Company of Rilke On the centennial of the first appearance (1923) of Rilke’s Sonnets to Orpheus, award-winning translator Mark Burrows reveals their depth and meaning with a brilliant new introduction and translation.This new translation captures the lyric beauty of Rilke's poems, honoring their syntactic peculiarities and grammatical complexities as few translators have dared to do. Burrows’ versions maintain the essential strangeness of language and abruptness of metaphor by which the sonnets attain their distinctive character in German. Burrows' approach replicates what one reviewer describes as the poems’ “dazzling obscurity,” refusing to resolve the deliberate difficulties Rilke’s formulations present. The effect invites readers to linger with these sonnets, allowing themselves to be shaped in their encounter with them.

Bendra informacija apie: Sonnets to Orpheus: A New Translation (Bilingual Edition) Bilingual edition

Prekės ID: 90906035
Kategorija: Poezija
Prekės pakuočių kiekis: 1 vnt.
Pakuotės išmatavimai ir svoris (1): 0,03 x 0,15 x 0,23 m, 0,3 kg
Leidykla: Monkfish Book Publishing Company
Pardavėjas: Knygynas Krisostomus
Autorius: Rainer Maria Rilke, Mark S. Burrows
Puslapių skaičius: 190
Leidimo metai: 2024

Prekių nuotraukos skirtos tik iliustraciniams tikslams ir yra pavyzdinės. Prekės aprašyme esančios video nuorodos yra tik informacinio pobūdžio, todėl jose pateikiama informacija gali skirtis nuo pačios prekės. Originalių produktų spalvos, užrašai, parametrai, matmenys, dydžiai, funkcijos, ir/ar bet kurios kitos savybės dėl savo vizualinių ypatybių gali atrodyti kitaip negu realybėje, todėl prašome vadovautis prekių savybėmis, kurios nurodytos prekių aprašymuose.

Partnerių pasiūlymai
Reklama

Įvertinimai ir atsiliepimai (0)

Sonnets to Orpheus: A New Translation (Bilingual Edition) Bilingual edition
Būkite pirmas parašęs atsiliepimą!
Šią prekę gali įvertinti tik ją įsigiję bei registruoti Pigu.lt pirkėjai.
Įvertinti prekę

Klausimai ir atsakymai (0)

Paklauskite apie šią prekę kitų pirkėjų!
Užduoti klausimą
Jūsų klausimas buvo sėkmingai pateiktas. Į klausimą bus atsakyta per 3 darbo dienas
Klausimą turi sudaryti bent 10 simbolių

Rekomenduojame kartu su: Sonnets to Orpheus: A New Translation (Bilingual Edition) Bilingual edition


Geriausi pardavėjo Knygynas Krisostomus pasiūlymai