Maria Headley Beowulf: a new feminist translation of the epic poem

Спецификации:
Автор: Maria Headley
Количество страниц: 176
Год публикации: 2021
ID товара: 59159783
1629
Продавец: Knygynas Krisostomus 4.9
Предложения других продавцов (1):
1861
В корзину
Ваш город

БЕСПЛАТНО заберите в Вильнюсе, в магазине (Проспект Лайсвес 75)

9 мая

000

БЕСПЛАТНО заберите в Вильнюсе, в магазине (Ул. Упес 9 (ТЦ «CUP»))

9 мая

000

БЕСПЛАТНО заберите в Каунасе, в Клайпеде, в Шяуляй, в Паневежисе, в магазине

9 мая

000

Забери в пакомате Omniva

9 мая

265

Заберите в терминале SmartPosti

9 мая

269

Доставим на дом

9 мая

349

Внимание! Сроки доставки являются предварительными, так как cроки обновляются в зависимости от фактического времени размещения заказа и оплаты. Окончательный срок доставки указывается продавцом после подтверждения заказа.

Предложения других продавцов
EasyShop
1861
Продавец: Knygynas Krisostomus 4.9
  • 97% покупателей рекомендовали бы этого продавца.

Другие также интересовались

Описание товара: Beowulf: a new feminist translation of the epic poem

A GUARDIAN, NEW STATESMAN, SPECTATOR, AND IRISH TIMES BOOK OF THE YEAR A new, feminist translation of Beowulf by the author of the acclaimed novel The Mere Wife. Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf - and fifty years after the translation that continues to torment students around the world - there is a radical new verse interpretation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English. A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist's eye towards gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment - of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child - but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.

Общая информация o: Beowulf: a new feminist translation of the epic poem

ID товара: 59159783
Категория: Поэзия
Количество упаковок товара: 1 шт.
Размеры и вес упаковки (1): 0,01 x 0,13 x 0,2 м, 0,3 кг
Издательство: Scribe Publications
Язык публикации: Aнглийский
Тип обложки: Мягкий
Формат: Традиционная книга
Тип: Поэзия
Книга с отрывком: Да
Страна продавца: Эстония
Продавец: Knygynas Krisostomus, EasyShop
Автор: Maria Headley
Количество страниц: 176
Год публикации: 2021

Изображения продуктов приведены исключительно в иллюстративных целях и являются примерными. Ссылки на видео в описании товара предназначены только для информационных целей, поэтому информация, которую они содержат, может отличаться от самого товара. Цвета, надписи, параметры, размеры, функции и/или любые другие характеристики оригинальных продуктов из-за их визуальных характеристик могут отличаться от реальных, поэтому, пожалуйста, ознакомьтесь со спецификациями продукта, приведенными в описании продукта.

Партнерские предложения
Реклама

Рейтинги и отзывы (0)

Beowulf: a new feminist translation of the epic poem
Будьте первым, кто оставит отзыв!
Этот товар могут оценить только его покупатели, зарегистрированные на Pigu.lt.
Оценить товар

Вопросы и ответы (0)

Спросите об этом товаре у других покупателей!
Задать вопрос
Ваш вопрос успешно отправлен. На этот вопрос будет дан ответ в течение 3 рабочих дней
Вопрос должен состоять не менее чем из 10 символов

Рекомендуем вместе с: Beowulf: a new feminist translation of the epic poem

Предложения других продавцов (1)

*Для предложений конкретного продавца действуют только те условия, которые указаны возле продаваемого им товара, и за всю информацию в них (включая цены) ответственен конкретный продавец.

Продавец: EasyShop 4.3
(1038 oценок покупателей)

БЕСПЛАТНО заберите в Вильнюсе, в магазине (Проспект Лайсвес 75)

25 апреля

000
Возможные способы доставки

Лучшие товары от Knygynas Krisostomus