Acting Chekhov in Translation: 4 Plays, 100 Ways New edition

Specifikacijos:
Autorius: Robin Beth Levenson
Puslapių skaičius: 310
Leidimo metai: 2018
Prekės ID: 59414823
0 € pristatymas nuo 30 € su kodu 624PRISTATYMAS
21899
Pardavėjas: KATARATA 4.6
Į krepšelį
962 / mėn.
Skolinantis 21899 , sutartį sudarant 45 mėn. laikotarpiui, mėn. įmoka - 962 , metinė palūkanų norma - 41,12%, mėn. sutarties administravimo mokestis - 000 , sutarties sudarymo mokestis - 000 , BVKKMN - 49,77%, bendra vartojimo kredito gavėjo mokama suma - 43290 .
Paslaugos teikėjas: „AS Inbank filialas“.

3 7301
Be pabrangimo
Jūsų miestas

Vilniuje, parduotuvėje (Laisvės pr. 75)

Liepos 9 d.

000

LP EXPRESS terminale

Liepos 10 d.

0 € pristatymas nuo 30 € su kodu 624PRISTATYMAS
219

Vilniuje, parduotuvėje (Upės g. 9 (PC „CUP“))

Liepos 9 d.

000

Kaune, parduotuvėje (K. Baršausko g. 66A, PC „Molas“)

Liepos 9 d.

000

Klaipėdoje, Šiauliuose, Panevėžyje, parduotuvėje

Liepos 10 d.

000

Atsiimkite Pigu terminale Vilniuje

Liepos 10 d.

199

Atsiimkite Omniva paštomate

Liepos 10 d.

265

Pristatysime į namus

Liepos 10 d.

349

Lietuvos pašto skyriuje

Liepos 11 d.

149

Smartpost terminale

Liepos 11 d.

269

Dėmesio! Pristatymo terminai yra preliminarūs, kadangi terminai atsinaujina priklausomai nuo faktinio užsakymo pateikimo ir apmokėjimo laiko. Galutinis pristatymo terminas yra pateikiamas Pigu.lt patvirtinus užsakymą.

Pardavėjas: KATARATA 4.6
  • 81% pirkėjų rekomenduotų šį pardavėją

Prekės aprašymas: Acting Chekhov in Translation: 4 Plays, 100 Ways New edition

Iconic Russian writer Anton Chekhov is recognized as the most translated and produced playwright in the world after William Shakespeare—that is, he is the most produced and most highly regarded modern playwright in English translation. Chekhov’s style models our behaviors and aspirations in alluring and intricate ways, unmatched in playwriting. His plays determined Realism in language and acting practice from the late 19th century to the present. Acting Chekhov in Translation: 4 Plays, 100 Ways explores the history of translation, contemporary and controversial approaches to stage translation, the notion of "action" from Aristotle to Adler (and beyond), and Chekhov’s inimitable dramaturgy. English translations, adaptations and versions of The Seagull, Uncle Vanya, The Three Sisters and The Cherry Orchard are each considered from the actors’ points of view, from the page to the stage. The nature of stage translation has recently undergone novel and provocative changes: how can someone who does not know the source language adapt or translate a play? It is done frequently, and the outcomes are investigated herein. For the translator as well as practitioners, understanding theatre craft is essential to producing playable and engaging productions. Differences in the language, punctuation, syntax, sound, rhythm, stage directions and what appears on the written page in various translations affect the work of the actor on the playscript.The purpose of this inquiry is not to definitively evaluate or interpret Chekhov’s plays but to discover approaches to working on plays in translation and to determine practical tools we may use in the analysis of dramatic form, as well as human behavior. This book includes selections from 145 translations and translators of all four plays and a glossary of acting terms that helps describe concepts for practical script analysis.
This unique study explores the history and approaches of translation, the notion of "action" from Aristotle to Adler, and Anton Chekhov’s inimitable dramaturgy. English translations, adaptations, and versions are each considered from the actor’s points of view, from the page to the stage.

Bendra informacija apie: Acting Chekhov in Translation: 4 Plays, 100 Ways New edition

Prekės ID: 59414823
Kategorija: Apsakymai, novelės
Prekės pakuočių kiekis: 1 vnt.
Pakuotės išmatavimai ir svoris (1): 0,1 x 0,3 x 0,3 m, 0,2 kg
Leidykla: Peter Lang Publishing Inc
Leidinio kalba: Anglų
Viršelio tipas: Kietas
Formatas: Tradicinė knyga
Tipas: Proza
Knyga su ištrauka: Ne
Pardavėjas: KATARATA
Autorius: Robin Beth Levenson
Puslapių skaičius: 310
Leidimo metai: 2018

Prekių nuotraukos skirtos tik iliustraciniams tikslams ir yra pavyzdinės. Prekės aprašyme esančios video nuorodos yra tik informacinio pobūdžio, todėl jose pateikiama informacija gali skirtis nuo pačios prekės. Originalių produktų spalvos, užrašai, parametrai, matmenys, dydžiai, funkcijos, ir/ar bet kurios kitos savybės dėl savo vizualinių ypatybių gali atrodyti kitaip negu realybėje, todėl prašome vadovautis prekių savybėmis, kurios nurodytos prekių aprašymuose.

Įvertinimai ir atsiliepimai (0)

Acting Chekhov in Translation: 4 Plays, 100 Ways New edition
Būkite pirmas parašęs atsiliepimą!
Šią prekę gali įvertinti tik ją įsigiję bei registruoti Pigu.lt pirkėjai.
Įvertinti prekę

Klausimai ir atsakymai (0)

Paklauskite apie šią prekę kitų pirkėjų!
Užduoti klausimą
Jūsų klausimas buvo sėkmingai pateiktas. Į klausimą bus atsakyta per 3 darbo dienas
Klausimą turi sudaryti bent 10 simbolių